史记鲁仲连列传原文翻译注释全解析带你读懂这个奇才的智慧人生

《史记·鲁仲连列传》是西汉史学家司马迁所著的一篇传记,记载了战国时期著名辩士、纵横家鲁仲连的生平事迹。这篇传记不仅记录了鲁仲连的智慧和才华,也反映了战国时期的社会风貌和人物性格。

原文:

鲁仲连者,齐人也。游于燕赵之间,见说赵王,赵王以为贤人,使使者持千金重币,延请鲁仲连。鲁仲连辞而不受,曰:“吾闻之:‘富贵者,不以利为念;贫贱者,不以义为忧。’今我贵显,非我所愿;贫贱,非我所恶。若以富贵为乐,则吾不能;以贫贱为忧,则吾不能。吾所愿者,天下太平,百姓安乐。”使者曰:“先生何欲?”鲁仲连曰:“吾欲以身许国,不愿以身徇利。”使者曰:“先生何为?”鲁仲连曰:“吾闻之:‘忠臣不事二主,贞女不更二夫。’今吾所以为此者,非贪富贵也,非憎贫贱也,诚欲以身许国,不愿以身徇利也。”使者曰:“先生之言,可谓至矣!然而先生何以自明其志?”鲁仲连曰:“吾闻之:‘有白黑之说者,不可信也;有是非之辩者,不可听也。’今吾方与燕赵相拒,此正可以明吾志也。”

注释:

1. 鲁仲连:战国时期齐国人,著名的辩士、纵横家。

2. 游于燕赵之间:在战国时期,燕国和赵国是两个相邻的,鲁仲连曾游历这两个之间。

3. 见说赵王:被赵国国君接见并受到赏识。

4. 赵王以为贤人:赵国国君认为鲁仲连是个贤能的人。

5. 使使者持千金重币:赵国国君派使者带着丰厚的礼物去邀请鲁仲连。

6. 辞而不受:鲁仲连拒绝接受赵国国君的邀请。

7. 富贵者,不以利为念:富贵的人不会把利益放在心上。

8. 贫贱者,不以义为忧:贫贱的人不会因为道义上的忧虑而感到痛苦。

9. 富贵为乐,则吾不能:如果追求富贵作为快乐,那么我就做不到。

10. 贫贱为忧,则吾不能:如果追求贫贱作为忧虑,那么我也做不到。

11. 天下太平,百姓安乐:希望天下能够太平,百姓能够安乐。

12. 忠臣不事二主:忠诚的臣子不会侍奉两个君主。

13. 贞女不更二夫:贞洁的女子不会更换两个丈夫。

14. 白黑之说者,不可信也:黑白之说是不可信的。

15. 有是非之辩者,不可听也:有是非之辩是不可听的。

16. 方与燕赵相拒:正在与燕国和赵国交战。

17. 此正可以明吾志也:这正是可以证明我的志向的地方。

全解析:

《史记·鲁仲连列传》通过讲述鲁仲连的故事,展现了他的智慧和人格魅力。鲁仲连是一个具有高尚品德和卓越才能的人物,他不仅聪明机智,而且忠诚正直。他拒绝富贵的诱惑,坚守自己的和原则,表现出了对和的深厚感情。他的言行举止都体现了一个智者应有的风范,因此被后人传颂不已。

鲁仲连的故事告诉我们,一个人的价值不仅仅在于物质财富的多少,更重要的是要有一颗纯洁的心灵和坚定的信念。他用自己的行动诠释了什么是真正的智慧和勇气,也为我们树立了一个学习的榜样。