径直的近义词是什么呢,有哪些词语可以替换径直使用

对于刚刚开始接触文言文的七年级学生而言,培养学习文言文的兴趣和掌握正确的方法至关重要。其中,教会学生如何准确解释和翻译文言文是教学中的核心环节。

基于多年的教学实践,笔者总结出了一套独特的文言文翻译方法,该方法遵循“逐字解析、对应翻译、调整语序”的“四字诀”原则,特别适合初一学生的认知特点,并且能够有效结合记忆与理解。具体操作步骤如下:

狼 蒲松龄

1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

①一:表示数量单位,相当于“一个” ②屠:指代从事屠宰行业的人,即屠夫 ③尽:此处意为“耗尽”,表示完全卖完 ④止:同“只”,表示限定范围,仅有

译:一位屠夫傍晚时分回家,担子里的肉已经全部卖完,只剩下一些骨头。

2、途中两狼,缀行甚远。

①缀:形容连续不断的状态,类似于“紧跟” ②甚:程度副词,表示程度深,相当于“非常”

译:在路途中遇到了两只狼,它们紧随其后走了很长一段距离。

3、屠惧,投以骨。 ①惧:表达惊恐的情绪,即害怕 ②以:介词,表示对象,相当于“把”

译:屠夫感到害怕,便将骨头丢给了狼。

4、一狼得骨止,一狼仍从。

①止:表示动作停止的状态 ②从:动词,意为“跟随”

译:一只狼得到骨头后停了下来,而另一只狼继续跟在后面。

5、复投之,后狼止而前狼又至。

①复:再次,重复的意思 ②止:停止动作 ③而:连接词,表示转折关系 ④至:到达某个位置

译:屠户又把骨头丢给狼,后得到骨头的那只狼停了下来,但先前得到骨头的那只狼又追了上来。

6、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

①尽:表示完全用尽的状态 ②矣:语气助词,表示事实已经发生 ③之:结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性 ④并:副词,表示同时 ⑤驱:动词,意为“追赶” ⑥如:副词,表示和……一样 ⑦故:副词,表示原来

译:骨头已经全部丢完了,但两只狼仍然像原来一样一起追赶。

7、屠大窘,恐前后受其敌。

①大:程度副词,表示程度深 ②窘:形容处境困难,为难 ③恐:表达担忧的情绪,即担心 ④敌:名词,指攻击行为

译:屠夫非常为难,担心前后都会受到狼的攻击。

8、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

①顾:动词,意为“看” ②薪:名词,指柴草 ③积薪:动词短语,意为“堆积柴草” ④苫蔽:动词短语,意为“覆盖起来”

译:屠夫回头看到田野里有一个打麦场,场主人在那里堆积了许多柴草,并用草覆盖起来形成一个小山丘。

9、屠乃奔倚其下,弛担持刀。

①乃:副词,表示承接关系,相当于“于是” ②倚:动词,意为“靠着” ③其:代词,指代柴草堆 ④弛:动词,意为“解除” ⑤持:动词,意为“拿着”

译:屠夫于是跑过去靠着柴草堆,卸下担子拿起屠刀。

10、狼不敢前,眈眈相向。

①前:动词,意为“上前” ②眈眈:形容词,形容凶狠地注视的样子。

译:狼不敢上前,(只能)凶狠地盯着屠户看。

11、少时,一狼径去,其一犬坐于前。 ①少时:表示时间短暂,相当于“一会儿” ②径:副词,表示直接地 ③去:动词,意为“离开” ④犬:名词,此处作状语,像狗一样

译:过了一会儿,一只狼径直离开了,另一只狼像狗一样蹲坐在(屠夫)面前。

12、久之,目似瞑,意暇甚。

①久之:表示时间漫长,相当于“过了很久” ②瞑:动词,意为“闭上眼睛” ③意:名词,指神情、态度 ④暇:形容词,表示从容、悠闲 ⑤甚:程度副词,表示程度深

译:时间过了很久,(面前这只狼)眼睛好像闭上了,神情显得非常悠闲。

13、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

①暴:副词,表示突然地 ②以:介词,表示工具,相当于“用” ③毙:动词,意为“击毙” ④之:代词,指代狼

译:屠户突然跳起来,用刀劈向狼的头颅,又连砍了几刀将狼杀死。

14、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

①方:副词,表示正在进行的动作 ②转视:动词短语,意为“转身看” ③洞:动词,指挖洞 ④意:名词,指意图、打算 ⑤隧:动词,意为“从通道” ⑥以:连词,表示目的,相当于“来” ⑦攻:动词,意为“攻击”

译:(屠户)正准备离开,转身看到柴草堆的后面,另一只狼正在挖洞,打算从通道进入来攻击屠户的背部。

15、身已半入,止露尻尾。

①止:副词,表示限定范围,相当于“只” ②尻:名词,指屁股

译:狼的身体已经钻进去一半,外面只露出屁股和尾巴。

16、屠自后断其股,亦毙之。

①自:副词,表示位置,相当于“从” ②断:动词,意为“砍断” ③其:代词,指代狼 ④股:名词,指大腿 ⑤亦:副词,表示同样地 ⑥毙:动词,意为“杀死”

译:屠户从后面砍断了狼的大腿,也杀死了它。

17、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

①乃:副词,表示才 ②悟:动词,意为“明白” ③寐:动词,指睡觉 ④假寐:动词短语,意为“假装睡觉” ⑤盖:副词,表示推测,相当于“大概是” ⑥以:介词,表示目的,相当于“用来” ⑦敌:名词,指敌人

译:屠户这才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。

18、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳

①亦:副词,表示同样地 ②黠:形容词,意为“狡猾” ③矣:语气助词,表示事实已经发生 ④而:连词,表示转折关系 ⑤顷刻:副词,表示时间短暂,相当于“一会儿” ⑥毙:动词,意为“被杀死”

⑦之:结构助词,用于修饰名词 ⑧变诈:名词,指巧变诡诈 ⑨几何:疑问代词,表示数量,相当于“多少” ⑩止:副词,表示限定范围,相当于“只” (11)笑:名词,指笑料 (12)耳:语气助词,表示语气停顿

译:狼也足够狡猾了,但是一会儿工夫两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加了一些笑料罢了。

文中的“狼”,象征着那些贪婪、凶狠、狡诈、愚蠢的恶人,

本文寓意 或启发:

告诉我们面对像恶狼一样的恶势力,不能屈服,不能抱有幻想,不能妥协退让,只有敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利。