秘密花园英文版好词好句:提升英语阅读能力的经典段落

《秘密花园》英文版好词好句

好词:

1. wistful:充满希望的,表示对未来有美好的期待。

2. wistful gaze:满怀希望的凝视,用来形容某人专注而期待地看向某个地方或事物。

3. wistful smile:充满希望的微笑,表示虽然面对困难,但内心仍保持着乐观和期待。

4. wistful eyes:充满期待的眼神,用来形容某人眼中闪烁着对美好未来的向往。

5. wistful memory:充满怀念的回忆,用来形容对过去美好时光的深深怀念。

好句:

1. “She looked at the garden with a wistful gaze, as if seeing a piece of her childhood return to life.”

译文:她满怀希望地凝视着花园,仿佛看到了童年时光的复苏。

2. “His wistful smile was a reminder of the hope he held within, even in the darkest moments.”

译文:他充满希望的微笑提醒我们,即使在最黑暗的时刻,他内心也充满了希望。

3. “The child’s wistful eyes reflected a deep yearning for a better future.”

译文:孩子的眼睛充满了对美好未来的深深渴望。

4. “The old man sat in his rocking chair, lost in wistful memories of his youth.”

译文:老人坐在摇椅上,沉浸在对青春岁月的深深怀念中。

5. “The garden was a sanctuary of and beauty, a place where wistful dreams could come to life.”

译文:花园是一个和平与美丽的圣地,是一个让满怀希望的梦想成真的地方。

经典段落:

Mary sat on the grass, her eyes fixed on the old rose bush. She remembered the first time she had seen it, how its beauty had filled her with wonder. Now, as she looked at it, she saw not just a rose bush but a symbol of hope and renewal. She knew that, like the rose bush, she could overcome her past and grow into something beautiful. With a wistful smile, she reached out to touch the花瓣, feeling the life and the promise it held.

译文:玛丽坐在草地上,眼睛盯着那株老玫瑰。她回想起第一次看到它时,它的美丽让她惊叹不已。现在,当她看着它时,她看到的不仅仅是一株玫瑰,而是希望和重生的象征。她知道,就像这株玫瑰一样,她可以克服自己的过去,成长为美丽的东西。她满怀希望地微笑着,伸手去摸那花瓣,感受到了它的生命力和它所承载的承诺。

这段文字不仅展现了主人公的情感变化,也通过玫瑰的象征意义,传达了希望和重生的主题,是提升英语阅读能力的经典段落。