别再傻傻分不清 stay to do 和 stay doing啦,它们的意思差远了!

在英语中,”stay to do” 和 “stay doing” 这两个短语虽然都与“保持”或“继续”有关,但它们的含义和使用场景是不同的。

1. Stay to do:

– 这个短语通常用来表示某人承诺做某事,但还没有开始做。它强调的是承诺或计划,而不是实际的行动。例如:“I promise to finish the project by next week.”(我承诺在下个周完成这个项目。)

– 在这个短语中,“to do”是不定式形式,表示将来要做的事情。

2. Stay doing:

– 这个短语则是用来描述某人正在持续做某事,而没有停下来的意思。它强调的是正在进行的动作,而不是未来计划中的活动。例如:“She is still working on her report, even though it’s almost done.”(她还在写报告,尽管已经快完成了。)

– 在这个短语中,“doing”是现在分词形式,表示正在进行的动作。

区别:

– 目的性 vs. 持续性:

– “stay to do” 通常用于表达一个承诺或计划,意味着说话者有意向去做某事,但尚未开始执行。

– “stay doing” 则侧重于描述某人正在持续进行的活动,没有中断的迹象。

– 时间点 vs. 状态:

– “stay to do” 暗示了一个未来的行动或事件,可能涉及某个特定的时间点。

– “stay doing” 则更侧重于描述当前的状态,即某人正在持续地做某事。

使用场景:

– Stay to do 适用于那些需要承诺或计划的场合,比如承诺做某事、制定计划等。

– Stay doing 适用于描述正在进行的活动或工作,比如描述某人正在忙于某项任务、持续进行某种活动等。

理解这两个短语的区别对于正确使用英语至关重要。在日常交流中,注意区分它们的用法可以帮助避免混淆,并更准确地传达你的意图。