“黄花闺女”这一称谓,在中文语境中广为人知,其基本含义是指那些尚未经历婚姻生活的年轻女性。
若从更深的语义层面来解读,这个词实际上与现代社会中“处女”的概念高度契合。
而在古代文献中,“婚姻”这一词汇的写法多样,或作“昏姻”,或作“昏因”。这种多样的书写方式背后,蕴含着古代婚礼习俗的深刻文化内涵。在古代的婚礼仪式中,尤其是在南方地区,迎亲的队伍通常选择在黄昏时分抵达新娘家中,而新娘则跟随男方一同离开。这种“男子于黄昏时迎接女子,女子因男子而离家”的习俗,正是“昏因”这一词汇的词源所在。
在古代,尚未婚配的女子在梳妆打扮时,往往喜欢在面部贴上一种特殊的装饰,即所谓的“黄花”。这种黄花是用花粉精心调制而成的黄色粉末,再辅以云母片、薄芝片等材料,剪裁成花卉、鸟儿、游鱼等各种形态,然后沾上黄粉后粘贴在额头、鬓角、嘴角等部位。这种妆容在古代少女中极为流行,成为了一种常见的时尚。随着时间的推移,“黄花闺女”这一称谓逐渐演变为未婚女子的专用名词。
在北朝时期著名的诗歌《木兰诗》中,就有“当窗理云鬓,对镜贴花黄”的句子,这一诗句的存在,表明了“贴花黄”这一习俗在东晋之前就已经相当普遍。
关于“贴黄花”这一习俗的起源,宋代李昉等人编纂的《太平御览》中记载了一个有趣的故事:南朝时期,某年农历正月初七的下午,宋武帝刘裕的女儿寿阳公主与宫女们正在宫廷中嬉戏玩耍。不久,寿阳公主感到有些疲倦,便在含章殿的屋檐下躺下休息。当时正值梅花盛开的季节,微风吹过,将一朵朵梅花吹落,其中几瓣恰好落在了公主的额头上。经过汗水的浸染,梅花瓣在公主的额头上留下了淡淡的痕迹,使得公主的容貌更加动人。皇后见到这一景象后,非常喜爱,特意让寿阳公主保留这种花痕,花痕在三天后才逐渐消失。从此以后,宫女们纷纷效仿,这种妆容也因此被称为“梅花妆”。(《太平御览》卷三十《时序部·十五·人日》引《杂五行书》:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时,经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竟效之,今梅花妆是也。”)
“贴黄花”的习俗在金、元时期,随着游牧民族的侵入中原,逐渐消失。尽管未婚少女们不再贴黄花,但“黄花闺女”这一称谓作为未出嫁年轻女子的代名词,却一直流传至今。
随着时代的变迁,词语的含义也在不断演变。有些词语从贬义逐渐转变为褒义,有些则从单义发展成为多义。例如,“盗”和“贼”这两个字,在古代和现代的含义正好相反(在中国古代,“贼”是指抢夺的人,“盗”是指偷窃的人,而现在则相反);“风流”这两个字在古代是褒义词,李白诗中就有“吾爱孟夫子,风流天下闻”的诗句,而放到现在,“风流”这两个字则变成了贬义词。