原文
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
拼音翻译
– 碧玉 (bì yù)
– 妆成 (zhuāng chéng)
– 一树高 (yī shù gāo)
– 万条垂 (wàn tiáo chuí)
– 绿丝绦 (lǜ sī tāo)
– 谁裁出 (shuí cái chū)
– 二月春风似剪刀 (èr yuè fēng jìn sì zhǐ jiǎn zhēng)
全解析
1. 碧玉妆成一树高
– 碧玉:这里用来形容柳树的颜色,如同碧绿色的玉石一般美丽。
– 妆成:形容柳树经过春天的装扮,显得格外美丽。
– 一树高:描绘了柳树挺拔的姿态,给人一种生机勃勃的感觉。
2. 万条垂下绿丝绦
– 万条:形容柳枝众多,如同万条丝带一样。
– 垂下:形象地描绘了柳枝随风摇曳的情景。
– 绿丝绦:比喻柳枝如绿色的丝带,增添了诗意和画面感。
3. 不知细叶谁裁出
– 不知:表达了诗人对柳叶生长过程的好奇和惊讶。
– 细叶:指柳叶细小而精致。
– 谁裁出:询问是谁裁剪出了这些细叶,体现了诗人对大自然的赞叹和敬畏之情。
4. 二月春风似剪刀
– 二月春风:指的是春天的风,象征着温暖和生机。
– 似剪刀:将春风比作剪刀,形象地描绘了春风的力量和美感。
– 剪:动词,表示动作,强调春风的力度和效果。
鉴赏与启示
《咏柳》这首诗通过对柳树的描绘,展现了诗人对春天的喜爱和赞美之情。诗中的“碧玉”、“绿丝绦”等词汇,既形象生动又富有诗意,让人仿佛置身于柳树之下,感受到春天的气息和生机。诗人通过“不知细叶谁裁出”这一疑问句,引发了读者对大自然的好奇和思考,激发了人们对生命和自然的热爱和敬畏之情。
《咏柳》是一首充满艺术魅力和哲理思考的佳作,它不仅让我们领略到了唐代诗人贺知章的绝妙之作,也让我们更加珍惜和热爱这个美丽的世界。